TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 7:12

Konteks
7:12 saying,

“Amen! Praise and glory,

and wisdom and thanksgiving,

and honor and power and strength

be to our God for ever and ever. Amen!”

Wahyu 8:5

Konteks
8:5 Then 1  the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring, 2  flashes of lightning, and an earthquake.

Wahyu 11:3

Konteks
11:3 And I will grant my two witnesses authority 3  to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.

Wahyu 12:11

Konteks

12:11 But 4  they overcame him

by the blood of the Lamb

and by the word of their testimony,

and they did not love their lives 5  so much that they were afraid to die.

Wahyu 13:16

Konteks
13:16 He also caused 6  everyone (small and great, rich and poor, free and slave 7 ) to obtain a mark on their right hand or on their forehead.

Wahyu 18:13

Konteks
18:13 cinnamon, spice, 8  incense, perfumed ointment, 9  frankincense, 10  wine, olive oil and costly flour, 11  wheat, cattle and sheep, horses and four-wheeled carriages, 12  slaves and human lives. 13 

Wahyu 19:7

Konteks

19:7 Let us rejoice 14  and exult

and give him glory,

because the wedding celebration of the Lamb has come,

and his bride has made herself ready.

Wahyu 21:13

Konteks
21:13 There are 15  three gates on the east side, three gates on the north side, three gates on the south side and three gates on the west side. 16 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:5]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[8:5]  2 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”

[11:3]  3 tn The word “authority” is not in the Greek text, but is implied. “Power” would be another alternative that could be supplied here.

[12:11]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

[12:11]  5 sn They did not love their lives. See Matt 16:25; Luke 17:33; John 12:25.

[13:16]  6 tn Or “forced”; Grk “makes” (ποιεῖ, poiei).

[13:16]  7 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

[18:13]  8 tn On the term ἄμωμον (amwmon) L&N 5.23 states, “a generic term for any kind of spice, though often a specific reference to amomum, an Indian type of spice – ‘spice, amomum.’ κιννάμωμον καὶ ἄμωμον καὶ θυμιάματα ‘cinnamon and spice and incense’ Re 18:13. In most translations ἄμωμον is interpreted as spice in general.”

[18:13]  9 tn Or “myrrh,” a strong aromatic ointment often used to prepare a body for burial (L&N 6.205).

[18:13]  10 tn The Greek term λίβανος (libano") refers to the aromatic resin of a certain type of tree (L&N 6.212).

[18:13]  11 tn On σεμίδαλις (semidali") L&N 5.10 states, “a fine grade of wheat flour – ‘fine flour.’ οἶνον καὶ ἔλαιον καὶ σεμίδαλιν καὶ σῖτον ‘wine and oil and fine flour and wheat’ Re 18:13. In some languages ‘fine flour’ may be best expressed as ‘expensive flour.’ Such a rendering fits well the context of Re 18:13.”

[18:13]  12 tn Or “and wagons.” On the term ῥέδη (rJedh) see L&N 6.53: “a four-wheeled carriage or wagon used for travel or the transportation of loads – ‘carriage, wagon.’ The term ῥέδη occurs only in Re 18:13 in a list of products bought and sold by merchants.”

[18:13]  13 tn Grk “and bodies and souls of men.” This could be understood (1) as a hendiadys (two things mentioned = one thing meant), referring only to slave trade; (2) it could be referring to two somewhat different concepts: slavery (bodies) and the cheapness of human life – some of the items earlier in the list of merchandise were to be obtained only at great cost of human life; or (3) a somewhat related idea, that the trade is in not just physical bodies (slavery) but human souls (people whose lives are destroyed through this trade).

[19:7]  14 tn This verb and the next two verbs are hortatory subjunctives (giving exhortations).

[21:13]  15 tn The words “There are” have been supplied to make a complete English sentence. This is a continuation of the previous sentence, a lengthy and complicated one in Greek.

[21:13]  16 tn The word “side” has been supplied four times in this verse for clarity.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA